Collections & Exhibitions

Museum Holdings

Żydowski Instytut Historyczny (ZIH or Jewish Historical Institute)  has 52 Moshe Rynecki paintings in its collection. Here are some of those pieces:

Muzeum Narodowe w Warszawie (National Museum in Warsaw)  has in its permanent collection two of Moshe Rynecki paintings:

W Parku (In a Park), 1935
33.7 x 49.3 cm.  Held by Muzeum Narodowe w Warszawie (National Museum in Warsaw)
Inventory  number: Rys.W.2146
Photograph by Liegier Piotr/Muzeum Narodowe w Warszawie.

Talmudysci (The Talmudists), undated
31.5 x 47.8 cm.  Held by Muzeum Narodowe w Warszawie (National Museum in Warsaw)
Inventory  number: Rys.W.2145
Photograph by Liegier Piotr/Muzeum Narodowe w Warszawie.


The Magnes Collection of Jewish Art and Life
 in Berkeley, California has in its permanent collection this work depicting a wedding scene.

Gift of Bread

The Gift of Bread, 1919
Framed, 86.75 x 31.75 cm., oil on parchment, gift of George Rynecki


Yad Vashem,
The Holocaust Martyrs’ and Heroes Remembrance Authority in Israel, has in its permanent collection this piece depicting refugees inside the Warsaw Ghetto.

Refugees

Refugees, 1939
42 x 57 cm., watercolor sketch, gift of the Rynecki family

 

Archival Collections

In October 2013 I learned that the University of Toronto’s Thomas Fisher Rare Book Library had in its collection the papers of Otto Schneid.  In this collection are original letters written by Moshe Rynecki to Schneid as well as several black and white photographs of Moshe’s paintings whose whereabouts as of this writing are unknown. The photos here are Courtesy of the Thomas Fisher Rare Book Library, University of Toronto.

Private Holdings

In 2008 we received a telephone call from a man in Canada who told us the following story:

My parents were Polish Jews.  During the Second World War they went into Russia and became partisan fighters.  At the end of the war they returned to Poland.  At one point during their journey they passed a farmhouse.  The farmer asked them, “are you Jewish?”  My parents told the farmer that, yes, they were Jewish.  The farmer said, “I always knew the Jews would return. I have this bundle of paintings showing Jewish life.  Do you want to buy these paintings?”  My parents bought the paintings, maybe about 50 works.  For many years my parents hung the paintings on the walls of their home.  Over the years they gave away different canvases to different people.  Today I have some, here in Canada.  My brother has some paintings as well; he’s in Israel.  We don’t know all the people that were given paintings over the years – my parents did not keep a list.  I recently decided to reframe one of the works and, on a whim, decided to Google the Rynecki name.  That’s how I found your website.

In October 2013 I visited this man’s home to see the paintings and to film an interview for the Chasing Portraits documentary film. You can read about my visit to Canada in a blog post I wrote after my visit.

 

The Canadian family has a relatives in Israel and Poland who, together, have eight of Moshe Rynecki paintings. The photos are not of the highest quality, but I am sharing them here anyway because I know there is interest in seeing them.

[7/4/2014 Note: This information has been edited. Previously it said a relative in Poland has seven paintings. That is incorrect. There are seven held by a relative in Israel, and one held by a relative in Poland.]

Known Exhibitions

October 2014 – March 2015
Jewish Historical Institute. Warsaw, Poland
Salvaged

When the exhibit opened in October a single Rynecki painting was included. In May 2015 this one painting was removed and three others were presented. You can read the museum’s comments about the exhibition and about Elizabeth’s visit to the exhibition in October.

October, 2010
Muzeum Mazowsza Zachodniego w Żyrardowie

This history museum in Poland had an exhibit that included works by Moshe. The Rynecki family never was given photos of the works, but was told, “…there is a one room, that generally shows a craft. This part of exhibition including pieces by Mojsze Rynecki, which present a tailors, shoemakers, the family making a toys and some others.”  This image comes from their catalog:

The text below reads: Mojzesz Rynecki, Krawiec, 1929, rysunek tuszem lawowany, 35,5 x 50, Zydowski Instytut Historyczny
In other words, painting by Moshe Rynecki, Krawiec (Tailor), 1929, ink drawing, 35.5 x 50 cm, held by the Jewish Historical Institute in Warsaw

April 15–May 7, 2003

Works by Jewish artists in Warsaw

[Note: This announcement was included in “Polonia de hoy,” a publication edited by the Polish Embassy in Havana. It appeared in issue #24 March/April 2003. The information was provided to the Embassy by the Ministry in Warsaw and the Polish Press Agency. Mr. Daniel Gromann, Charge d’affaires a.i. of the Republic of Poland in the Republic of Cuba, kindly provided the translation.] “Paintings, drawings and graphics by Polish artists of Jewish origin can be seen, starting from April 15 (until May 7), at an exhibition entitled ‘Our older brethren’ in the Gallery of the Jewish Historical Insititute in Warsaw. All the works presented come from the collection of the Institute. ‘We want to show the public the world which no longer exists. But what interests us is not the Holocaust, but the life of the Jews in our country before 1939,’ said Renata Piatkowska, a representative of the Jewish Historical Institute. In the paintings and drawings their authors depicted scenes relating to the daily life and customs of the Jewish community in Poland. The exhibition contains works by authors from the second half of the 19th century and from the 20th century, such as Mojzesz Maurycy Rynecki [our emphasis], Otto Axes and Wilhelm Wachtel. An important element of the exhibition is a part of the so-called Gallery of the Rabbis, which includes 18 of the 90 portraits of Jews made with a fountain pen. The drawings show important and well-known figures of the Jewish community: Rabbis, intellectuals and social activists. At the beginning of this year, the exhibition was shown in Poznan, in the context of the Seventh Session of Dialogue between Christians and Jews.”

 

1989
National Museum in Krakow, Poland.

Exhibit under the protection of the Ministry of Culture and Art. Page 81 of the catalog lists 22 paintings included in the exhibit.

 

November 8, 1981–January 17, 1982
Judah L. Magnes Museum, Berkeley, California

Magnes Museum Women’s Guild Fall Show. A centennial showing of Moshe Rynecki’s art. The exhibit was curated by Ruth Eis.

Magnes Museum Catalog Cover smaller

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

June, 1951
Jewish Community Center, Dallas, Texas

46 canvases were displayed.

The Daily Times Herald, Dallas

1948
Wystawa dzieł żydowskich artystów plastyków męczenników niemieckiej okupacji 1939–1945
[Exhibition of Works of Jewish Artists Martyrs of the German occupation 1939-1945]

The titles of the 3 Rynecki paintings included in the exhibit:

Przy szachach – A game of chess
Slepy zebrak – Blind Beggar
Żyd przy pracy – Jew at work

Read more about the 1948 exhibition in my blog post.

1939
Fifth Jubilee Salon of Paintings and Sculpture, Organization of Jewish Artists and Sculptors

1937
Bazaar of
Pictures[Article in Unzer Ekspres: Bazaar of Pictures]

1936
Jewish Art Salon,
The Jewish Society for the Advancement of Art
[Article in Haynt: Exciting Opening of the Jewish Art Salon in Warsaw]

Title of exhibited piece:

Modlitwa z Rodalami [Prayer with the (Torah) scrolls]

1932
Zacheta

Titles of exhibited pieces with English translations

Talmudysci [Talmudists]

W boznicy [In the synagogue]

Odczytywanie rodały [Reading the Torah scrolls (but please note I’ve been told there is a slight nuance here that might be difficult to translate, especially since we don’t know the content of the painting itself. “Odczytywanie rodałów,” the title used, is different from “Czytanie rodałów”. The latter means reading Torah one one’s own. The title seems to instead refer to some sort of public reading (presumable in synagogue) of the Torah for the benefit of others.)]

Rozwod [Divorce]

Modlitwa z palmami [Prayer with palm branches (?). (Please note that on palm branches and Judaism, Wikipedia says this: “In Judaism, the date palm (Lulav) is one of the Four Species used in the daily prayers on the feast of Sukkot. It is bound together with the hadass (myrtle), and aravah (willow). The Midrash[15] notes that the binding of the Four Species symbolizes the desire to unite the four “types” of Jews in service of God.”)]

W szkole [At School]

1931
Zacheta

Titles of exhibited pieces with English translations

Dybuk [The Dybbuk]
Swieto swieczek [Feast of Candles (Perhaps a reference to Hanukkah?)]
Rabin Naucza [Rabi is Teaching]
Głowka [Little head (perhaps the portrait of a child?)]
Na Wywczasach [pre-war spelling of Na wczasach, meaning, on holiday or on vacation]
Umierajaca [Dying woman]
Kataryniarz [Organ-grinder]

1930
Jewish Society for the Promotion of Fine Arts (Żydowskie Towarzystwo Krzewienia Sztuk Pięknych- ŻTKSP)
The 44th Annual Show, 26 Dluga Street, Warsaw, Poland

Titles of exhibited pieces with English translations

Przyjęcie Nowożeńców [Reception of the Newlyweds]
Wesele [Wedding]
Katarynka [Barrel organ – as used by an organ grinder]
W szkole talmudystow I [Talmudic School I]
Talmudysci [Talmudists]
W szkole talmudystow II [Talmudic School II]
Święto Tory [Celebration of the Torah (Simchat Torah (?)]
W boznicy [In the synagogue]

1929
Society for the Advancement of Fine Arts, Warsaw

rynecki1929 enlarged

 

 

Titles of exhibited pieces with English translations

W boznicy [In the synagogue]
W szkole talmudzistow [Talmudic school]
Przy chorym [When sick]
Modlitwa [Prayer]
Two articles in Unzer Ekspres: Opening of Exhibition and Great Success of Exhibit]

1928
Spring Salon of Jewish Art

Gallery at 6 Rymarska Street, Warsaw